Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدات مجانية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وحدات مجانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El servicio mínimo gratuito, el aumento de las tarifas únicas y los subsidios a los hogares de bajos ingresos, en particular para los gastos de conexión, son algunas de las medidas que pueden ayudar a aumentar el acceso de los pobres sin abastecimiento.
    ومن بين الإجراءات التي يمكن أن تساعد على التوسع في فرص الحصول على المياه للفقراء غير المشمولين بالخدمات، توفير حد أدنى مجاني من الخدمة، وتطبيق تعريفة الفئات المتزايدة، وتقديم الإعانات للأسر المعيشية المنخفضة الدخل، وخاصة في ما يتعلق برسوم التوصيل.
  • El Ministerio de Salud Pública, a través del Programa Nacional del SIDA, implementa una campaña de Prevención de la Transmisión Vertical del VIH, en la que se ofrecen pruebas gratuitas de VIH a embarazadas, las cuales son financiadas con fondos de la Unidad de la Ley de Maternidad Gratuita y Atención a la Infancia.
    تقوم وزارة الصحة العامة، من خلال البرنامج الوطني للإيدز، بتنظيم حملة للوقاية من الإصابة العمودية بفيروس نقص المناعة البشرية، بتقديم اختبارات مجانية للفيروس إلى النساء الحوامل، وهذه الاختبارات تمولها وحدة قانون الأمومة المجانية ورعاية الطفولة.
  • Para que la privatización y la liberalización reporten los beneficios previstos es necesario analizar más a fondo los tipos de políticas complementarias (que también entrañan costos), sus pros y sus contras, las diversas situaciones en las que producen resultados adecuados y las posibilidades de que fracasen (sus costos y en quién van a repercutir).
    فلكي يمكن لعمليات الخصخصة والتحرير أن تحقّق فوائدها المتوقعة، توجد حاجة إلى القيام بمزيد من العمل التحليلي بشأن أنواع السياسات الإطارية اللازمة (التي ليست في حد ذاتها مجانية)، والحجج المؤيدة لها والحجج المعارضة، ومجموعة الأوضاع التي يمكن أن تحقق فيها النتائج المرغوبة، ومدى إمكانات فشلها (تكاليفها ومن يدفع التكلفة).
  • Para la administración de los fondos previstos por la Ley, las últimas reformas, publicadas en el R.O. 136 de 31 de octubre de 2005, crearon la Unidad Ejecutora de Maternidad Gratuita y Atención a la Infancia, entidad adscrita al Ministerio de Salud Pública, con autonomía administrativa y financiera para su gestión.
    وقد أنشأت التعديلات الأخيرة، المنشورة في الجريدة الرسمية، العدد 136 الصادر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وحدة تنفيذية للأمومة المجانية ورعاية الطفولة، وهي تابعة لوزارة الصحة، وتعتبر مستقلة ذاتياً من الناحيتين الإدارية والمالية، من أجل إدارة الأموال المتوخاة في القانون.
  • Unidad Ejecutora de la Ley de Maternidad Gratuita y Atención a la Infancia, CONASA, MSP, CONAMU, Seguro Social Campesino, APROFE y CEPAR, QAP-URC, ong´s Plan Internacional, CEPAM, Family Care International y agencias de cooperación como UNFPA, OPS.
    وحدة تنفيذ قانون الأمومة المجانية ورعاية الطفولة والمجلس الوطني للصحة، وزارة الصحة العامة، والمجلس الوطني للمرأة، والتأمين الاجتماعي الريفي، ومركز دراسات السكان والتنمية الاجتماعية، مشروع ضمان الجودة/شركة البحوث الجامعية، الخطة الدولية (منظمة غير حكومية): مركز إكوادور لنهوض بالمرأة وأنشطتها، وهيئة رعاية الأسرة الدولية ووكالات التعاون، منها صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع.